Workshopy

Průběžně aktualizováno – budou přidány další workshopy.
Některé workshopy budou přístupné na základě předchozí rezervace (R).

budova D, 3. patro (3D)Palác Špork
Tlumočnická laboratoř
Palác Špork
PC Lab
budova A, 2. patro (2A)Didaktikon 
Workshopová místnost
Hlavní sál
9:00–10:00
Hravě naučná polština


(školy)
(R)
10:00–11:00

Úvod do simultánního tlumočení

 

(školy)
(R)
10:00–11:00

Titulkování

 

(školy)
(R)
10:00–10:30
Co se z jazyka dokážete naučit za pár minut (a ani nevíte, že se učíte?)


(R)

10:00–11:30
Rychlopěstění písma


(R)
9:00–17:00
workshopy bez registrace


– Úlohy z České lingvistické olympiády


– Signs: lingvistická společenská hra
10:30–11:00
Hravě naučná polština


(školy)
(R)
11:00–12:00

Úvod do simultánního tlumočení

 

(školy)
(R)
11:00–12:00

Titulkování

 

(školy)

10:45–11:15
Co se z jazyka dokážete naučit za pár minut (a ani nevíte, že se učíte?)


(R)
12:00–13:00
Hravě naučná polština


(školy)
(R)
12:00–13:00

Úvod do simultánního tlumočení

 

(školy)
(R)

12:00–13:00

Titulkování

 

(školy)
(R)
11:30–12:00
Co se z jazyka dokážete naučit za pár minut (a ani nevíte, že se učíte?)


(R)
13:15–16:00
Workshop (bude doplněno)
(R)
13:00–14:00

Úvod do simultánního tlumočení

 

(školy)
(R)
13:00–14:00

Titulkování

 

(školy)
(R)
12:15–12:45
Co se z jazyka dokážete naučit za pár minut (a ani nevíte, že se učíte?)


(R)
15:00–16:00

Úvod do simultánního tlumočení

 

(veřejnost)
(R)
15:00–16:00

Titulkování

 

(školy)
(R)
15:00–16:00
Komunitní tlumočení

 

(veřejnost)
(R)
16:00–17:00

Úvod do simultánního tlumočení

 

(veřejnost)
(R)
16:00–17:00

Titulkování

 

(školy)
(R)
16:00–17:00
Komunitní tlumočení

 

(veřejnost)
(R)